剧情介绍
Waldemar Januszczak explores the impact of Mary Magdalene's myth on art and artists. All saints in art are inventions, but no saint in art has been invented quite as furiously as Mary Magdalene. For a thousand years, artists have been throwing themselves at the task of describing her and telling her story, from Caravaggio to Cezanne, Rubens to Rembrandt, Titian to van Gogh.
Her identity has evolved from being the close follower of Jesus who was the first witness to his resurrection, to one of a prostitute and sinner who escaped from persecution in the Holy Land by fleeing across the Mediterranean to wind up living in a cave as a hermit in the south of France, enjoying ecstatic experiences with Christ.
Her identity has evolved from being the close follower of Jesus who was the first witness to his resurrection, to one of a prostitute and sinner who escaped from persecution in the Holy Land by fleeing across the Mediterranean to wind up living in a cave as a hermit in the south of France, enjoying ecstatic experiences with Christ.
我要评论
登录后参与评论
长岛冰茶透心凉
interesting
回复
举报
2020年12月27日
mecca
涨姿势。抹大拉的玛利亚,多变艺术形象原来自多样理解与误解,认知与定义。罪与罚的母题里,也有性别定式与情欲表达。画作辨识三要素:1.披头散发 2.怀抱松油 3.身着猩红。// 我乔必须鹤立~
回复
举报
2020年12月27日
乐直
基督的人间妻子还是精神伙伴?抹大拉的玛利亚。现在的Mary Magdalene的形象确实从卡拉瓦乔到塞尚,鲁本斯到伦勃朗,提香到普桑各个艺术家创造出来的形象,Mary Magdalene is a communal achievement. 绝对同意主讲,给自己的三个个女儿起命都叫玛丽的人,多半是有问题的。。。
回复
举报
2020年12月27日