剧情介绍
On Thanksgiving Day 1950, American-led United Nations troops were on the march in North Korea. U.S. Marine and Air Force pilots distributed holiday meals, even to those on the front lines. Hopes were high that everyone would be home by Christmas. But soon after that peaceful celebration, American military leaders, including General Douglas MacArthur, were caught off guard by the entrance of the People's Republic of China, led by Mao Zedong, into the five-month-old Korean War. Twelve thousand men of the First Marine Division, along with a few thousand Army soldiers, suddenly found themselves surrounded, outnumbered and at risk of annihilation at the Chosin Reservoir, high in the mountains of North Korea. The two-week battle that followed, fought in brutally cold temperatures, is one of the most celebrated in Marine Corps annals and helped set the course of American foreign policy in the Cold War and beyond. Incorporating interviews with more than 20 veterans of the campaign, <em>The Battle of Chosin</em> recounts this epic conflict through the heroic stories of the men who fought it.
我要评论
登录后参与评论
卡林
虽然没有达成歼灭海军陆战队一师的目标,但中国志愿军在仅仅72小时内就扭转了整个朝鲜战争的战略走向。这是一个奇迹,志愿军战士无愧于英雄的称号。向人民英雄们致敬。
回复
举报
2020年12月27日
迷开狼
美国罕见的承认战争失败,但反复提到的寡不敌众显然是借口。战略失误是关键,其次才是战术、装备和人数,美国为自己的傲慢付出了代价。
回复
举报
2020年11月25日
安桑
印象最深的是1.25.00“手榴弹落在他(志愿军)两腿中间,腿被炸掉,肚子被炸出,但他还活着,他在用中文和我说话。。。他在跟我说他的家人?还是恳求我赶紧杀掉他?。。。晚上有时我还会想起他,我希望能理解他说了些什么” 某种角度上,经历磨难的士兵视敌人为共同经历磨难的“战友”,是对战争最大的控诉。从来没见过志愿军述说过他们自己的苦难,只能借“敌人”的描述极其有限地共感他们的处境。
回复
举报
2020年11月25日