剧情介绍
巴黎歌剧院芭蕾舞校,全球古典芭蕾的摇篮,迎接创校300周年,成为西方世界最古老的传奇芭蕾舞校!
2011年9月,130个8至18岁的幸运儿开始接受严格训练,除了芭蕾舞的专业课程外,还有历史、音乐、文学等通识课程,于学习过程中更会评量未来发展的可能性,包括长相、舞技与学习热忱等,而他们的共同目标就是有朝一日成为巴黎歌剧院芭蕾舞团的一员,并努力朝向首席舞者的顶尖之路前进!
本片将完整记录这些芭蕾小舞者一年的学校生活,全片共分为六集,从开学、登场表演到最后考验,完整记录这些芭蕾新星的艰辛成名路。
La plus célèbre école de danse du monde. Les plus grandes étoiles y sont formées. Sur une année, qu'est-ce qui bouge, vit, se transforme et émerge, parmi les futurs élus, encore adolescents ? Cette série traversera un cycle de scolarité, entre vie quotidienne et spectacle, pour nous plonger dans la ruche d'un apprentissage très spécial, avec le Palais Garnier de Paris comme terre promise.
Intégrale en 6 parties :
1. La rentrée
2. Au travail !
3. Les progrès
4. Un monde à part
5. En scène
6. Le temps des épreuves
2011年9月,130个8至18岁的幸运儿开始接受严格训练,除了芭蕾舞的专业课程外,还有历史、音乐、文学等通识课程,于学习过程中更会评量未来发展的可能性,包括长相、舞技与学习热忱等,而他们的共同目标就是有朝一日成为巴黎歌剧院芭蕾舞团的一员,并努力朝向首席舞者的顶尖之路前进!
本片将完整记录这些芭蕾小舞者一年的学校生活,全片共分为六集,从开学、登场表演到最后考验,完整记录这些芭蕾新星的艰辛成名路。
La plus célèbre école de danse du monde. Les plus grandes étoiles y sont formées. Sur une année, qu'est-ce qui bouge, vit, se transforme et émerge, parmi les futurs élus, encore adolescents ? Cette série traversera un cycle de scolarité, entre vie quotidienne et spectacle, pour nous plonger dans la ruche d'un apprentissage très spécial, avec le Palais Garnier de Paris comme terre promise.
Intégrale en 6 parties :
1. La rentrée
2. Au travail !
3. Les progrès
4. Un monde à part
5. En scène
6. Le temps des épreuves
我要评论
登录后参与评论
从一半看起的书
美与力量,追求与洒脱
回复
举报
2020年11月25日
潘花蹄pc
能给6颗星吗?
回复
举报
2020年12月27日
c6h12o6
最喜欢的纪录片!法国人的简洁浪漫在片头就体现 好可爱!人们优雅美丽 看到白队说 只有芭蕾才可以穿好看的小裙子 舞者的腿 手 一举一动都太好看了 小小的孩子眼里都有小星星 又美丽又残酷 那些舞团选举失败的人也都是一年年在期末中生存下来的 要努力啊!香港舞者三观太正了!我为了学习而来
回复
举报
2020年12月27日