剧情介绍
影片的旁白来自Pablo Neruda的诗《Poema X》与Carl Sandburg的诗《Under the Harvest Moon》
Under the Harvest Moon | 在满月下
When the soft silver
Drips shimmering
Over the garden nights
Death,the gray mocker
Comes and whispers to you
As a beautiful friend
Who remembers
Undet the summer roses
When the fragrant crimson
Lurks in the dusk
Of the wild red leaves
Love,with little hands
Comes and touches you
With a thouthand memoies
And asks you
Beautiful unanswerable questions.
在满月之下,
当温和的银色水滴闪耀于田园之夜,
死亡,这个苍老的嘲弄者
像一个记得的老友,
来到你身边小声的对你说着什么。
在夏日的玫瑰之下,
当芬芳的深红色,
潜伏在荒野的红叶的薄暮中,
爱情,以那可爱的小手,
来到你身边轻触着你,
用那一千次的记忆,
问着你,
那美丽而又不能被回答的问题。
Under the Harvest Moon | 在满月下
When the soft silver
Drips shimmering
Over the garden nights
Death,the gray mocker
Comes and whispers to you
As a beautiful friend
Who remembers
Undet the summer roses
When the fragrant crimson
Lurks in the dusk
Of the wild red leaves
Love,with little hands
Comes and touches you
With a thouthand memoies
And asks you
Beautiful unanswerable questions.
在满月之下,
当温和的银色水滴闪耀于田园之夜,
死亡,这个苍老的嘲弄者
像一个记得的老友,
来到你身边小声的对你说着什么。
在夏日的玫瑰之下,
当芬芳的深红色,
潜伏在荒野的红叶的薄暮中,
爱情,以那可爱的小手,
来到你身边轻触着你,
用那一千次的记忆,
问着你,
那美丽而又不能被回答的问题。
我要评论
登录后参与评论
。光本
诗美。“在夏日的玫瑰之下/当芬芳的深红色/潜伏在荒野的红叶的薄暮中/爱情以那可爱的小手来到你身边轻触着你/用那一千次的记忆/问着你/那美丽而又不能被回答的问题。 ”
回复
举报
2020年11月21日
看电影
回复
举报
2020年11月21日
降落伞
时钟与火车安排的非常好~
回复
举报
2020年11月21日